
Biblia de la Geneva este una din cele mai semnificative traduceri ale Bibliei în limba engleză, precedând versiunea King James cu 51 de ani.
Ea a fost realizată de protestanți, fiind opera unui grup de lingviști și teologi (William Whittingham, Myles Coverdale, Cristopher Goodman, Anthony Gilby, Thomas Sampson, William Cole) care au lucrat sub îndrumarea lui Jean Calvin și a ucenicului său Theodore Beza.
Proiectul a început în perioada guvernării reginei Maria I (1553-1558) și a fost finalizat în timpul domniei reginei Elisabeta I (1558-1603).
Noul Testament a fost tipărit în anul 1557, iar Biblia integrală a fost tipărită în anul 1560.
Prima ediție a fost tipărită cu implicarea financiară a lui Sir Rowland Hill din Soulton, un renumit învățat, politician, inventator și filantrop, cunoscut în mod special pentru inventarea și modernizarea serviciului poștal.
Având un puternic caracter protestant, cu numeroase note marginale, comentarii, hărți, fotografii și tabele, apariția ei a deranjat puternic Biserica Catolică și Biserica Anglicană.
Biblia de la Geneva a fost prima traducere engleză realizată din limbile originale: ebraică, aramaică și greacă.
Primele ediții tipărite în Anglia au fost Noul Testament în anul 1575 și Biblia în anul 1576.
Până în anul 1644 au fost tipărite peste 150 de ediții în Anglia.
Este prima Biblie din istorie care a folosit numerotarea versetelor.
Biblia de la Geneva a fost citită, studiată și folosită de William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne și alți cărturari ai acelor vremuri.
Biblia de la Geneva a fost luată în America de pelerinii care au călătorit cu corabia Mayflower. Câteva exemplare care au aparținut acestor pelerini sunt astăzi păstrate în diferite muzee americane.